Oldalak

2011. február 13., vasárnap

Meghívó - Arany János-est - A lírikus Arany



"Ha levetve gyarló testet,
Úgy, mint ideállá fested,
Lengne hozzád tiszta szárnyán
Ez a szellem: elbocsátnám.
Igy, ne óhajtsd látni szembe:
Ember ő is, törpe, gyenge;
S tán becsét is, ha csalódnál,
Alább tennéd... a valónál.
"
  
(Emlékül - Ismerni akarónak)


Szeretettel meghívjuk a Könyvtár Irodalmi Klubjának következő estjére, melynek témája Arany János lírai költészete, Kiss Eszter művésznő előadásában. A klubest időpontja: 2011. február 16. szerda, 19.30-21 óra.


"Fedezzük fel együtt a lírikus Arany Jánost, a versírót, akinek életművében az epikus fővonal (balladák, elbeszélő költemények, próza) mellett három lírikusi korszakot különböztetünk meg. Arra keressük majd a választ a szép (ismert és kevésbé ismert) versek olvasása közben, hogy milyen élethelyzet, milyen érzésvilág, hangulat késztette a költőt, hogy az általa olyannyira kedvelt epika helyett inkább a lírát használja kifejezőeszközül."
Kiss Eszter



Azt est folyamán elhangzó versek letölthetőek innen: letöltés.




5 hozzászólás - Írja meg a sajátját itt!:

Kisseszter írta...

Kedves barátaim!

Máris egy jegyzet: az Arany, Petőfi és Tompa költészetében szereplő madarakról írt egy értekezést Herman Ottó:

http://members.iif.hu/visontay/ponticulus/rovatok/hidverok/herman-otto-1-1.html

Ölelés mindenkinek!
Eszter

jakab írta...

KISS JÓZSEF (1843-1921)*

ARANY SZOBRÁNÁL
(Mikor leleplezték)

Fen ül magános talapzaton
S alatta mélyen a tömeg.
A nyüzsgő-mozgó embervadon,
A boldog ismeretlenek.

Szerény és szégyellős volt éltiben
És szerepelni nem tudott.
Most is – úgy érzem, szivesen
Ott hagyná a talapzatot.

Nyugodj meg sorsodban, jó öreg
Hogy pózolnod kell most odafenn
Megszoknak lassan az emberek
És ügyet nem vet rád senkisem.

Hol is áll ez a szobor?

• *Arany halála után „elérkezik egy olyan pillanat, amikor Kiss József az ország legnépszerűbb költője.” http://mek.niif.hu/01100/01149/html/kissjozs.htm

jakab írta...

ŐSZIKÉK
http://image.hotdog.hu/_data/members2/906/931906/images/ABLAK%20A%20VIL%C1GRA%20MAGAZIN/TErm%E9szet%20csod%E1i/%D5szi%20%20kikerics/%F5szi%20kikerics2.jpg


"Összeállításunk Arany János csodálatos öregkori ciklusa előtt kíván tisztelegni. Szándékunk egyszerű: szeretnénk az Őszikék szövegét úgy átnyújtani az olvasónak, hogy közben a klasszikus történeti-poétikai felfogás szerint minden szükséges külső segítséget megkapjon ahhoz, hogy a lehető legoptimálisabb módon tudjon találkozni a szöveggel."
(Dr. Kokas Károly és Tóth Margit)
http://www.bibl.u-szeged.hu/oszikek/index.html


Őszikék (Colchicum autumnale)
Elterjedt kikiricsfajta. Késő ősszel virágzik, szinte levéltelenül, csak a virág látszik. "... s gyakran úgy tetszik, mintha valaki leszaggatott puszta virágokat szurkált volna a száradó őszi fű közé ... már a régiek is ismerték és efemeron-nak (a.m. egy napra való v. múlékony) nevezték, s azt hitték róla, hogy a gumójától még aznap meg kell halni..."
(Borbás Vince botanikus doktor, a Pallas Lexikonban, száz év előtt)
http://www.bibl.u-szeged.hu/oszikek/utoszo/oszike.html

Colchicum autumnale L.

Nevét a monda szerint Colchis városáról kapta, mely a város a méregkeverők hazája volt. Medea, a colchisi király leánya e növényt használta a mérgei készítéséhez. A hitrege szerint az őszi kikerics egyébként annak a bájitalnak földrehullot cseppjéből nőtt, melyet Medea 9 éjszakán át összegyűjtött hegyi virágokból készített, hogy vele férjének Jasonnak (Pherai tyranossa) apját, Aesont megfiatalítsa.
http://www.terra.hu/haznov/html/Colchicum.autumnale.html#alteteje

Péter írta...

Tippem: Nagyszalonta (Salonta). :) A leleplezésre 1907-ben került sor, a vers 1908-ban íródott. Utóbbi elkövetője nem az idézetthez hasonló fűzfarímek költőjeként maradt meg az irodalmi emlékezetben (összes verseinek utolsó, „olcsó kiadására” még életében, 1914-ben, hat évvel halála előtt került sor, azóta egyszer sem), hanem a Hét című irodalmi lap főszerkesztőjeként. Pletykarovat: :) ebben a minőségében – Osváth Ernő emlékei szerint – saját verseinek felolvasásával „tisztelte meg” a folyóiratba publikáló kollégákat minden alkalommal, amikor azok bevitték hozzá írásaikat. Úgy tűnik, aztán ez a ráutaló magatartás sem segített a költői halhatatlanság elnyerésében, s így mégsem lett igaza a „vátesznek”: nem a „pózoló öreg” volt az, aki aztán elhalványult az emberek emlékezetében…

jakab írta...

Arany János szobra a Csonkatornyon, Alkotók: Szeszák Ferenc (Kolozsvári), Stróbl Alajos Felállítás éve: 1907
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/26/Nagyszalonta2.JPG

Arany János költő szobra a Magyar Nemzeti Múzeum főhomlokzata előtt, A szobor Stróbl Alajos munkája, az építész Schikedanz Albert, az alkotást 1893-ban állították fel.
http://www.owl.hu/owl/3gallery/gownpic2008/2008_34_13q2.jpg

Bármelyik lehetne, de én az utóbbira gondoltam, a tömeg miatt:

„Fen ül magános talapzaton
S alatta mélyen a tömeg.”

A kötet melyben a verset találtam 1899-ben jelent meg, már második kiadásként.

Megjegyzés küldése

Hozzászólások

Rendszeres olvasók

Üzemeltető: Blogger.
/